Thursday, June 26, 2014

Tropical Coven


Summer's here, and even the witches need to take some fresh air sometimes ;)

Last week I finally could go out home alone, so I met some of my friends and had dinner with them. I also bought this shirt from Stradivarius, as I needed something like this for the first week after my surgery... it was the first time I bought in a shop like this since last November (and after seeing what they have, nothing that fits my style, I think it's gonna be a long time until I come back).

El verano está aquí, e incluso las brujas a veces tienen que tomar un poco de aire fresco ;)

La semana pasada por fin pude salir a la calle sola, así que quedé con unos amigos el jueves para cenar. Había comprado esta camisa en Stradivarius, ya que tras mi operación, necesitaba alguna prenda como esta para las primeras semanas. Es lo primero que he comprado en una de estas tiendas desde que el pasado Noviembre decidiera no comprar en sitios así a no ser que fuera por necesidad (y tras ver lo que tenían, nada de mi estilo, creo que pasará mucho tiempo hasta que vuelva otra vez).

 Shirt - Stradivarius
Skirt - H&M
Socks - Tutuanna (old)
Shoes - Coolway (old)
Hat - H&M (old)
Cross necklace - Primark (old)
Skeleton necklace - Kreepsvile 666 via Madame Chocolat

So I met Rose, Anabel and Miguel Luis for a lovely dinner at a new sushi restaurant around Algeciras. I must say that maybe is not the best restaurant in the world, but the sushi was pretty good and we really love it!

Así pues, quedé con Rose, Anabel y Miguel Luis para cenar tranquilamente en un nuevo restaurante de sushi aquí en Algeciras. Tal vez no sea el mejor restaurante del mundo, pero el sushi era bastante bueno y fresco; y nos gustó muchísimo.




Have a nice day! :D

Sunday, June 22, 2014

- I've never loved anyone the way I loved you. - Me too. Now we know how.


Yesterday night I watched "her", from Spike Jonze, and it was a really, really REALLY beautiful film.


If you haven't seen it yet, it's about a man who's gonna divorced and start a relationship with an artificial intelligent program. Sounds weird, but it's amazing.


I think that, since "Closer", I haven't been so touch with a film. This was pretty awesome.



It's sad. It made me think of him. And although I know I left him for good, I still miss him so much.

Seriously, watch this film.

Friday, June 20, 2014

My heart is as black as your soul (outfit & opinion).


My mother bought this Zara dress a couple of years ago, and so far we haven't used it either. Because she did not quite feel comfortable with him; and, obviously, because it didn't fit me because of my bust.

Mi madre compró este vestido hace un par de años, y hasta ahora no lo habíamos utilizado ninguna de las dos. Ella porque no acababa de sentirse cómoda con él; y yo, obviamente, porque no entraba en él debido a mi pecho.  




It's funny how something as silly as a dress can make you feel good or bad. How, despite being healthy and in your line, having more or less bust can make you feel more or less fat. 

It is not that I felt fat in recent months (you know all that I had lost so much weight during the past year), but put on some clothes and mark specific regions of your body, hiding other (in this case, my bust hid my waist) created an optical effect of fat in my figure, and as you can see now, it was not real.

Es curioso como algo tan tonto como un vestido puede hacerte sentir bien o mal. Cómo, a pesar de estar sana y en tu línea, el tener más o menos pecho te puede hacer sentir más o menos gorda. 

Yo no es que me sintiera gorda en los últimos meses (ya sabéis todo que había perdido muchísimo peso), pero el ponerte determinadas prendas y que marquen más unas determinadas zonas ocultando otras (en este caso, el pecho tapaba mi cintura) creaba un efecto óptico de gordura en mi figura que, como podéis comprobar ahora, no era real.  


Dress - Zara (old)
Socks - Santa Casilda
Shoes - Offbrand (old)
Sunglasses - Mango
Hairpins & Necklace - Kreepsville vía Madame Chocolat


The problem comes when, despite being aware of all this, you have to endure insults and comments about your figure. Especially by strangers, without knowing you even in person, feel entitled to insult anonymously. People completely forget that this is your body, not theirs; and the important thing is to feel comfortable and at ease with yourself (if health should take precedence above all).Anonymity on the Internet and in real life (that person who crosses the street and insults you, and who you may not see again in your whole life) makes us think we can comment and insult those who do not know with complete freedom; but my question is ... could it be that it puts us a veil in front of the mirror before us, preventing us from seeing our shortcomings?Life is too short to worry about what others say; or worry about others that doesn't really interest you. Live and let live. Be happy, enjoy. You only live once.

El problema viene cuando, a pesar de ser consciente de todo esto, tienes que aguantar insultos y comentarios acerca de tu figura. Sobre todo por parte de desconocidos que, sin conocerte siquiera en persona, se creen con derecho a insultarte desde el anonimato. Personas que olvidan por completo que éste es tu cuerpo, no el de ellos; y que lo importante es sentirte cómoda y a gusto contigo misma (siempre y cuando se anteponga la salud ante todo).

El anonimato en internet y en la vida real (ésa persona que te cruzas por la calle y te insulta, y a quien tal vez no vuelvas a ver en tu vida) nos hace pensar que podemos opinar e insultar a aquellas personas que no conocemos con total libertad; pero mi pregunta es... ¿no será que ello nos pone un velo delante del espejo que tenemos delante, impidiéndonos ver nuestras deficiencias?

La vida es muy corta para preocuparte por el qué dirán los demás; o para preocuparte sobre otros que realmente ni te interesan. Vive y deja vivir. Sé feliz, disfruta. Sólo vives una vez.

Wednesday, June 18, 2014

One week after.

Hi there!

So here I am, one week after my surgery, in Algeciras with my family. This is a quick post to let you know that I'm ok and I feel good! Last monday I went to the doctor and he said that everything's going so well, I'm really happy!

My mom took some photos, so you all could see how I look right know :)

¡Hola a todos!

Aquí estoy, una semana después de mi cirugía, en Algeciras con mi familia. Este es un post rápido para haceros saber a todos que estoy bien y me sientofenomenal. El lunes pasado estuve en el médico y me dijo que todo está de maravilla, así que estoy bastante contenta :D

Mi madre me hizo algunas fotos para que veáis cómo estoy :)





I still have to rest, but seriously, I feel much better. They took 1kg off me on the surgery (500 gr from each breast) so you can imagine what this means to me.

Let's see how it goes!

Todavía tengo que descansar, pero sinceramente, me siento mucho mejor. En la cirugía me quitaron en total 1 kg (500gr de cada pecho), así que podéis imaginar qué significa todo esto para mí. 

¡Veremos qué tal va todo!

Monday, June 16, 2014

Primavera Sound Festival day III: The hand that feeds.


The last day of the Primavera Sound Festival also rained, but that didn't stop me going there to enjoy good music. That day there were expecting me the mythical Television, Nine Inch Nails and Foals, among others ... and I wasn't going to lose it for anything in the world!

El último día del Festival Primavera Sound también llovió, pero éso no me impidió el ir a disfrutar de la buena música. Aquel día me esperaban los míticos Televisions, Nine Inch Nails y Foals, entre otros... ¡y no me los iba a perder por nada del mundo!  


Television

Volcano Choir

NIN





That night ended with daylight, because we were dancing until the session ended DJ Coco. The truth is that while it has not been as mythical as last year's edition, yes I have enjoyed (despite not having Andrew with me, or have not been 100%, or have had a heartbeat after meet certain people).

Aquella noche finalizó ya de día, pues estuvimos bailando hasta que terminó la sesión de DJ Coco. La verdad es que, si bien no ha sido una edición tan mítica como la del pasado año, sí que la he disfrutado mucho (a pesar de no tener a Andrés conmigo, o de no haber estado al 100%, o de haber tenido un vuelco al corazón por encontrarme con determinadas personas). 






Definitely next year I will repeat, especially since it is the 15th anniversary of the festival!

I leave you with another picture of the look I wore on the last day; I did not get any better photo, but definitely I'll repeat this outfit sooner or later, because I enjoyed it.


Sin duda, el año que viene volveré a repetir, ¡sobre todo porque es el 15 aniversario del festival!

Os dejo con otra foto del look que llevé el último día; no me hice ninguna foto mejor, pero sin duda repetiré este outfit tarde o temprano, porque me gustó mucho.  


Skirt - Pull&Bear (old)
Leggings - Madame Chocolat
Boots - Aces of London
Headband - Asos

Friday, June 13, 2014

Mi&Co: let's go to the beach.


A few weeks ago I was one of the privileged to attend the presentation of the summer collection at Mi&Co.  

Their new shop, located in the neighborhood of Gracia in Barcelona, ​​hosted a press day for some bloggers, so we went to discover it. There I met with Saray, Alicia and some other girls to enjoy a snack and discover a rich collection that invites you to go to the beach to enjoy the summer and good vibes in general.

Hace unas semanas tuve el privilegio de asistir a la presentación de la colección de verano en Mi&Co. 

Su nueva tienda, situada en pleno barrio de Gracia en Barcelona, acogió un press day para que algunas bloggers nos acercáramos a conocerlos. Allí me encontré con Saray, Alicia y más chicas para disfrutar de una riquísima merienda y descubrir una colección que te invita a ir a la playa, a disfrutar del verano y al buen rollo en general.  












You must go and have a look! They're at C/Madrazo 104 (Barcelona)

¡Tenéis que visitarlos! Los encontraréis en C/Madrazo 104 (Barcelona)


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...